Nepituno - Neptune Featured
Nepituno
Composed By Late Queen Sālote III
Nepituno fai ha'o malelenga
Kuo u fanongo ha tala mahe'a
Tā ne kolosi 'a e 'Ekueta
'E he Hau tu'u fakaleveleva
Ko e siu fakahāko noa
'A e taulua tavake-oma
'O fekumi ki he 'api moana
'O e Matakali Polinisia
Mafola e Pasifiki Saute
Hono 'otu motu ne lau afe
Ka ne fakakū pea 'anefe
Kalauni Sovaleni ne afe
'Eva he matangi fakatētē
Pea mo e 'ea e vaha mohe
He ko e afenga fakame'ite
Lata'anga 'oe manu ta'ane.
Tau
He tuetuē kae fēfē
Ko e hakailangitau'anga ē
'Ofa ke tolonga 'o tuputupu'a
'A e Hau 'oku malu'i fonua.
'E Hina mo Sinilau ke hake
'I he fanga e 'otu Felenite
Tama ko Tangita koe pā ē
'Oku kei tu'u moe lau pē
Kuo lahi 'ae folau mole
He tautefua 'a niumotu'u e
'O fakamo'oni he 'aho koe
'A e tepi fakangali fefine.
English Translation by Elizabeth Wood-Ellem
Nepitune
Neptune, rejoice.
I have heard tell
that the equator has been traversed
by the imperial ruler
Flying leisurely above,
two frigate birds
seek the ocean home
of the Polynesian race
The South Pacific spreads widely
with its thousands of isles.
But when, oh when,
has a crowned sovereign turned hence
Chorus
Shout out in joy!
Here is the reason for rejoicing.
May the dynasty that defends our land
for ever hold sway
To savour the sea breezes
and the air between the islands
For here is a pleasing sojourn
favoured by the wandering birds
Hina and Sinilau, alight
on the shores of the Friendly Isles.
Here the shield stands,
symbol of our unity
Many a voyage has been lost,
but Tonga alone has survived,
and this day may witness still
the dignified walk of free women.