Notice
  • One of the files that is needed for the correct operation of the System - CW Gears plugin appears to be missing! Please install a fresh copy of the latest version to fix this issue.

Report comment

Sorry but I may have forgotten my Tongan grammar. Anyways, I’ll be very happy to find a better translation for standardized or standardization. But as of now, this is how I look at it: “tuli (to chase after)” is a verb, “fua (to measure/ a measurement)” is a verb but it’s also a noun in its context here. We can write “tuli” and “fua” in two ways (1) “tuli fua” (separately) means feinga ke fakafeau, a’usi, pe talangofua ki ha fa’ahinga fiema’u pe tu’utu’uni, pe ko ha fakatātā ki ha sipinga pe motolo kuo ‘osi ngāue’aki pea fakamo’oni’i ‘oku kanolelei; (2) “tulifua” (together) ko e sipinga pe fakatātā’anga so it’s a noun and also an adjective.